Každopádně je to podivná věc s dost podivným průběhem a podivným vyústěním, všímá si i televizní a rozhlasový moderátor Martin Veselovský (@veselovskyma)
Otázka, která předpokládám zůstane bez odpovědi-on se pan prezident pana Putny štítí, že mu ten papír nedá z ruky do ruky? Není to neslušné?
— martin veselovský (@veselovskyma) 22. května 2013
Politologa Iana Bremmera (@ianbremmer) asi cituji příliš často, ale nedá mi to. Občas se dá díky umění zkratky dostat k zajímavým úvahám. Tak tedy stručně: „Ekonomický růst 1. kvartál 2013: Čína 7,7 %, USA 2,5 %, Evropa -0,8 %.“ Zatímco dříve si člověk kladl pouze otázku, zda žije ve správné zemi, nyní se musí ptát, jestli si vybral správný kontinent...
1Q13 Economic Growth:China: +7.7%US: +2.5%Europe: -0.8%
— ian bremmer (@ianbremmer) 22. května 2013
...ono to ale asi nebude tak úplně horké. Na čísla se dá podívat z různých úhlů. „Je tradičně obtížné přečíst nuance čínské ekonomiky, ale trend je, že se nevrací boom výroby,“ konstatuje redaktor BBC Robert Peston (@Peston).
Notoriously difficult to read nuances of Chinese economy, but trend is no return to manufacturing boom bloomberg.com/news/2013-05-2…
— Robert Peston (@Peston) 23. května 2013
Bouřlivé debaty vyvolalo zabití britského vojáka v jihovýchodním Londýně. Podle svědků dva muži během vraždy vykřikovali chválu Alláhovi a okamžitě se začalo mluvit o „teroristickém“ útoku. „Někdo chytrý by měl pro nás obyčejné lidi definovat ´terorismus´. Mně se zdá, že to znamená potenciální muslim, který spáchá zločin,“ tweetovala politoložka Sharmine Narwaniová (@snarwani). Člověka napadá, zda k ukvapenějším závěrům docházejí tradiční média, nebo sociální sítě.
Really, somebody smart needs to define "terrorism" for us regular twits. Seems to me it means potentially-Muslim person who commits crime.
— Sharmine Narwani (@snarwani) 22. května 2013
Jedna z nejsledovanější internetových osobností, zakladatelka on-line média, po jehož úspěchu pokukují úplně všichni, Arianna Huffingtonová (@ariannahuff) má velmi, velmi široký tematický záběr. Tohle ale zní opravdu strašidelně. „Jak kvantita, tak kvalita našeho spánku se zhoršuje.“
Both the quantity and the quality of our sleep are deteriorating bit.ly/R5yGtN
— Arianna Huffington (@ariannahuff) 22. května 2013
A na závěr jedno upřímné novinářské vyznání. „Proč já to všechno píšu, nevím,“ Alexej Kovalev (@Alexey__Kovalev).
— Alexey Kovalev (@Alexey__Kovalev) May 23, 2013